Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 4:37

Context
NETBible

So 1  the news 2  about him spread into all areas of the region. 3 

NIV ©

biblegateway Luk 4:37

And the news about him spread throughout the surrounding area.

NASB ©

biblegateway Luk 4:37

And the report about Him was spreading into every locality in the surrounding district.

NLT ©

biblegateway Luk 4:37

The story of what he had done spread like wildfire throughout the whole region.

MSG ©

biblegateway Luk 4:37

Jesus was the talk of the town.

BBE ©

SABDAweb Luk 4:37

And there was much talk about him in all the places round about.

NRSV ©

bibleoremus Luk 4:37

And a report about him began to reach every place in the region.

NKJV ©

biblegateway Luk 4:37

And the report about Him went out into every place in the surrounding region.

[+] More English

KJV
And
<2532>
the fame
<2279>
of
<4012>
him
<846>
went out
<1607> (5711)
into
<1519>
every
<3956>
place
<5117>
of the country round about
<4066>_.
NASB ©

biblegateway Luk 4:37

And the report
<2279>
about
<4012>
Him was spreading
<1607>
into every
<3956>
locality
<5117>
in the surrounding
<4066>
district
<4066>
.
NET [draft] ITL
So
<2532>
the news
<2279>
about
<4012>
him
<846>
spread
<1607>
into
<1519>
all
<3956>
areas
<5117>
of the region
<4066>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
exeporeueto
<1607> (5711)
V-INI-3S
hcov
<2279>
N-NSM
peri
<4012>
PREP
autou
<846>
P-GSM
eiv
<1519>
PREP
panta
<3956>
A-ASM
topon
<5117>
N-ASM
thv
<3588>
T-GSF
pericwrou
<4066>
A-GSF

NETBible

So 1  the news 2  about him spread into all areas of the region. 3 

NET Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate resultative nature of the action.

tn That is, “information concerning a person or an event – ‘report, news, word, information’” (L&N 33.211).

sn Given Luke 4:31, the phrase the region is a reference to Galilee.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA